June 28, 2014

Let's celebrate



Celebrate having a new friend
Celebrate your friend having a decent boyfriend
Celebrate life turning to a new page
Celebrate Dad’s retirement
Celebrate cat’s fur is everywhere because having cats and dogs with us is wonderful
Celebrate having poor eye sight but still can see beautiful things happening
Celebrate it’s Saturday
and today is today

慶祝交到新朋友
慶祝朋友喜歡她的新男友
慶祝開始一段新生活
慶祝爸爸退休
慶祝筆電螢幕上都是貓毛因為生活有貓狗很棒
慶祝早上起來太陽很美風很涼
慶祝近視很深但還能看到美麗的事物
慶祝四肢健全而且拼起來也還不錯
慶祝貓咪大便很臭因為沒有便秘
慶祝車禍後的膝蓋還能慢跑打球散步
慶祝自己是自己傻的可以但從來沒變

慶祝今天星期六
而今天是今天
不是明天也不是昨天


June 26, 2014

Drawing cats in my secret base



I found a really good place where I can just kick back, do some reading, and have a cup of coffee. Plus I can go see and play with the cats taken care of by the coffee shop owners at the second floor. Those cats are brought back from the streets, some of them are badly injured and are no longer capable of living in the streets, so the coffee shop owners decided to keep them.

It is really heart-warming that a lot of people are doing things for the stray animals, in spite of how much extra time and effort they have to put in in order to feed these furry babies. Sometimes, almost all the times, we don't receive medals or prizes for doing good for others, but we know it's rewarding, in the way that only we can see and feel.

The kitties sneaked away my eraser as a toy last time I went there. I guess I will have to bring more next time. ;)


我在秘密基地畫貓、跟貓玩

秘密基地的主人人都好好
他們讓我覺得
雖然很多時候 (幾乎是所有的時候)
我們不會因為為別人做了什麼
而拿到獎牌或回饋
可是我們知道這些都是值得的

Ps. 小貓們趁我不注意的時候把橡皮擦拿去玩了
希望不會吃下去


June 25, 2014

June 11, 2014

The old stray dog



那天傍晚飄雨
就像一如往常台北梅雨季的天氣
我從打工的地方回家
看到一隻很老很瘦的狗狗在沒有人的市場裡
鼻子貼著地上聞找東西吃

我知道這樣有一餐沒一餐的餵牠們不是長久之計
其實也有點不負責任
如果我可以
我也希望全部帶回來養
或替他們結紮絕育再原地放回 (TNR: Trap, Neuter and Return)
讓他們可以在生長熟悉的環境裡自然的老死
畢竟這塊土地從來就不只是人類的

可是我實在做不到明明知道他們餓肚子卻這樣走開
至少我能讓他暫時不要餓肚子
所以還是去買了便利商店裡我能買的最大的罐頭
看著他吃完才離開

離開的時候我站在街的另一端
老狗狗站在路中間看著我
我知道他沒吃飽
我也知道他不想躲躲藏藏繼續流浪了

我都知道


It drizzled throughout the day, like it always did in the rainy season in Taipei. I was on my way home from the bookstore I work part-time for. That was when I met the skinny, trembling old dog.

He was sniffing the ground, trying his best to find some leftover in the traditional market. So I bought the biggest canned dog food I could find in the convenience store and stayed there until he finished gobbling up, perhaps it was the only meal he had in the day.

Then I had to go. I walked across the street and looked back. He was in the middle of the road looking at me. I know he didn't have enough, and I know he never wants to be a stray dog and live such a difficult life. I know he wants a home.


June 10, 2014

Tailor-made blue raincoat


The old lady and her 13-year-old dog "Danny" 
in his tailor-made blue raincoat. 
老奶奶和她穿雨衣的13歲狗狗"Danny"

June 5, 2014

Can you scoot over a little bit


Can you scoot over a little bit
好擠喔,過去一點好嗎?

If I work at home, this is what usually happened.

He would gently push me away by his leg and I normally sat on only a third of the chair. (I felt like I was nearly squatting or training my thigh muscles...) Sometimes I won the entire chair because he got annoyed that as a cat he couldn't get 100% share of the chair, other times he got the chair because I left for other tasks.

Days with cats, never get bored!

跟貓搶椅子我只能坐到三分之一的椅面
橘多多會一直用後腳推我
有時候我甚至覺得我在半蹲XD

和動物一起生活實在太精彩了


June 4, 2014

Dogs in the traditional market


The dog which helped his owner to sell fruits in the marketplace by sitting on the truck nicely and grinning his innocent, dorky and lovable grin. 

狗狗露出他天真傻氣的微笑,在卡車上幫忙賣水果。



The stray dog resting by the feet of the fruit vendor

流浪狗在賣水果的攤販腳邊休息


Only walking distance from my place, there is a traditional market where my family and I can always get the freshest and cheapest food and veggies. What makes me feel more excited than food about the market is that almost every time I walked through or by, I can spot the exquisite relationship and interaction between street dogs and the vendors.

市場裡比食物更棒的事:
幾乎每次經過我家附近的傳統市場
都可以看到狗狗和攤販們微妙的關係和互動。